Поиск



Счетчики






Яндекс.Метрика

Оперы по мотивам Шекспира

Ранние шекспировские оперы, написанные во время Реставрации, представляли собой так называемые полуоперы, или драматические оперы, которые предвосхищали по форме будущие оперетты: «Макбет» (адаптация Давенанта, 1664; музыку сначала писал Мэтью Лок, позже Джон Экклес, а затем Ричард Леверидж), «Буря, или Очарованный остров» (Давенант и Драйден, 1667, включая разнообразных композиторов — Лока, Пелхэма Хамфри, Джона Бэнистера, Джованни Батисту Драга, а позже Джона Уэлдона) и «Королева фей» (1692, с музыкой Генри Пёрселла, адаптация «Сна в летнюю ночь»).

В 1716 году была написана одноактная пародийная опера «Пирам и Тисба», основанная на «Сне в летнюю ночь», с музыкой Ричарда Левериджа. Её текст был переработан Джоном Фредериком Лэмпом в 1745 году. Лэмп осмеивал традиции итальянской оперы и призывал к альтернативной английской форме музыкального представления. К тому времени уже осуществил свою мощную атаку на итальянскую оперу Джон Гэй пародийной «Оперой нищего» (1728), которая использовала мотивы известных баллад, а не специально написанную музыку. После «Оперы нищего» возникло большое количество других балладных опер. Джеймс Уорсдэйл написал двухактный балладный фарс «Лекарство для сварливой женщины» (1735), основанный на «Укрощении строптивой».

Наконец, возникла настоящая, состоящая только из пения, английская опера. В 1755 году Джон Кристофер Смит написал «Фей», трехактную оперу в стиле Генделя с либретто Гаррика, основанную на первых четырех актах «Сна в летнюю ночь»; в следующем году и в похожей манере он создал «Бурю». В обе оперы добавлялись стихи других авторов, таких, как Мильтон и Драйден. «Буря» включала в себя материал из адаптации шекспировской пьесы. Семнадцать лет спустя, в 1773 году, капитан Эдвард Томпсон адаптировал «Бесплодные усилия любви» (одна из шекспировских пьес, которые никогда не ставились во время Реставрации и в XVIII веке) как оперу.

В первой четверти XIX века драматург Фредерик Рейнольдс в соавторстве с композитором Генри Бишопом придавал комедиям Шекспира музыкальный характер. Но это не были оперы. В это же время свою оперу «Виндзорские насмешницы» (1824) поставил в театре Друри-Лэйн композитор Чарльз Эдвард Хорн. Майкл Бэлф написал под влиянием Россини оперу-буфф «Фальстаф» (Лондон, 1838). Другие значительные английские оперы появились в XX веке. Густав Холст использовал традиционную танцевальную музыку XVII века в своей одноактной опере «У "Кабаньей головы"» (1924), основанной на сценах из «Генриха IV». К тому же образу обратился Ральф Вохэн Уильямс, чья четырехактная опера «Влюбленный сэр Джон» (1924—1928) была основана на «Виндзорских насмешницах», и английские народные песни использовались в ней как часть музыкального языка. Самой же значительной из английских шекспировских опер был «Сон в летнюю ночь» Бенджамена Бриттена. Либретто оказалось очень близко к шекспировскому оригиналу, хотя он и был сильно сокращен. Поскольку пьесы Шекспира не были оригинальными в своих сюжетах, в операх на иностранных языках сначала использовался не Шекспир, а его источники. Например, Апостоло Зено и Пьетро Джованни Париати написали либретто под названием «Амблето», которое было положено на музыку Франческо Гаспарини (Венеция, 1706), Доменико Скарлатти (Рим, 1815) и Джузеппе Каркани (Венеция, 1742). Их источником была хроника Саксона Грамматика, которая являлась и основой пьесы Шекспира. Многие «Гамлеты», «Цезари» и «Кориоланы» также не имели прямого отношения к произведениям Шекспира.

Первыми итальянскими операми, которые были действительно основаны на пьесах Шекспира, стали «Розалинда» Франческо Мариа Верочини (1744) по комедии «Как вам это понравится», «Герцог Атенский» Фердинандо Бертони (1780) по мотивам «Укрощения строптивой» и «Ромео и Джульетта» Пьетро Карло Гуглиелми (1810). Все эти оперы были впервые поставлены в Лондоне. «Ошибки» Стефена Сторэйса (1786), единственная оперная версия «Комедии ошибок» до XX века и одна из лучших ранних шекспировских опер, была написана англичанином на итальянское либретто (причем либреттист сотрудничал и с Моцартом). Либретто было основано на французском переводе пьесы. (Сторэйс использовал многие материалы «Ошибок» в последующих своих операх). К другим итальянским операм этого времени относились «Гамлет» Гаэтано Андреоцци (Падуя, 1792), «Буря» Луиджи Карузо (Неаполь, 1799) и «Фальстаф, или Три шутки» (Вена, 1799), написанная прославившимся не сочинением музыки Антонио Сальери. Джоакино Россини написал оперу «Отелло, или Венецианский мавр», куда включил некоторую музыку из своих ранних сочинений. Опера была впервые поставлена в Неаполе (1816). В переделанном варианте, который спустя три года был поставлен в Риме, она завершалась счастливым концом. «Молодость Генриха V Джованни Пачини (Рим, 1820) и опера Сальварио Меркаданте с таким же названием (Милан, 1834) были основаны на эпизодах из обеих частей «Генриха IV». «Капулетти и Монтекки» Винченцо Беллини (Венеция, 1830) стали одной из лучших шекспировских опер этой эпохи.

Во второй половине XIX века большую роль сыграл Джузеппе Верди, который написал три шекспировские оперы: «Макбет» (Флоренция, 1847), «Отелло» (Милан, 1887) и «Фальстаф» (Милан, 1893), а также хотел написать «Короля Лира». Орриго Бойто, его либреттист в последних двух операх, свое первое шекспировское либретто сочинил для «Гамлета» Франко Фаццио (Генуя, 1865). Произведение, однако, имело больше литературные, чем музыкальные достоинства.

В XX веке главным мастером шекспировских опер был Жан Франческо Малипьеро, который написал «Антония и Клеопатру» (Флоренция, 1938), «Юлия Цезаря» (Генуя, 1936), а также «Ромео и Джульетту» (1950). Заслуживает внимания и опера «Лукреция» Отторино Респиги (Милан, 1937). К более поздним операм относятся «Джульетта Нарбонская» по комедии «Все хорошо, что хорошо кончается» (1955—1958) и имевший успех «Венецианский купец» (Милан, 1961). Обе они были написаны Марио Кастельнуово-Тедеско.

Шекспир вызывал интерес и у немецких композиторов. В конце XVIII и в начале XIX века их в первую очередь вдохновляла «Буря», к которой затем присоединились «Двенадцатая ночь» и «Зимняя сказка». К Шекспиру обратился даже Рихард Вагнер. Его опера «Запрет на любовь» представляла собой довольно необычную трактовку комедии «Мера за меру» и была впервые поставлена в Магдебурге (1836). Единственной немецкой оперой, которая выдержала испытание временем, были «Веселые женщины из Виндзора» Отто Николаи (Берлин, 1849). Среди достаточно современных немецких опер следует отметить «Лир» Ариберта Реймана (Мюнхен, 1978) и «Лес» Ганса Герфора (Весбаден, 1992), психологическую интерпретацию «Сна в летнюю ночь».

Французский подход к Шекспиру заметно отличался от немецкого; так, не было ни одной французской оперы по мотивам «Бури». Первая опера «Кокетливый старик, или Два друга» Папавуана (Париж, 1861) была основана на «Виндзорских насмешницах». «Ромео и Джульетта» стали основой для опер Николя-Мари Далайрака (Париж, 1792), Дэниэля Стейбелта (Париж, 1793, одна из самых успешных ранних шекспировских опер). Однако удачнее всего трагедию Шекспира трактовал в 1867 году Шарль Франсуа Гуно. «Макбет» привлек двух композиторов: Ипполита-Андре-Баптиста Шелара (Париж, 1827) и Луи Александра Печинни (Париж, 1829). Высоким художественным уровнем и успехом отличались «Беатриче и Бенедикт» Гектора Берлиоза (1860—1862) и «Гамлет» (1868) Амбруаза Тома, который заканчивался счастливым финалом. Другой оперой Тома стал «Сон в летнюю ночь» (Париж, 1850), который скорее совпадал с комедией только по названию и представлял собой биографическую фантазию о самом Шекспире. Опера «Генрих VIII» (Париж, 1883) Камиля Сен-Санса была основана не на Шекспире, а на пьесе Кальдерона «Раскол в Англии». Опера швейцарца Эрнесто Блоха «Макбет» (Париж, 1910) была написана на французском, но затем переведена на итальянский и английский, показана в нескольких европейских городах и даже в США

За исключением «Гамлета» М. Куни (Нью-Йорк, 1870), все американские шекспировские оперы были написаны в XX веке («Ромео и Джульетта» Гарри Роу Шелли датирована 1901 годом). В США, конечно, главную роль стали играть мюзиклы, а впоследствии и рок-оперы. Леонард Бернстайн написал на основе «Ромео и Джульетты» знаменитую «Вестсайдскую историю», перенеся действие в наше время; появились мюзиклы «Целуй меня, Кэт!» по мотивам «Укрощения строптивой», «Парни из Сиракуз» по мотивам «Комедии ошибок». Однако была и классическая опера Сэмюэла Барбера «Антоний и Клеопатра» (Нью-Йорк, 1966).

К сожалению, в нашей стране так и не было создано ни одной оперы, основанной на произведениях Шекспира.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница