Счетчики






Яндекс.Метрика

Настой стихов

Перед сценой диалога между Актером-королем и Актером-королевой актер читает пролог. Столь краткий, что Гамлет сравнивает его с «женской любовью».

«Краткость женской любви» — условное название второй части спектакля Гамлета.

Актер-королева обещает не предавать своего мужа:

Предательству не жить в моей груди...

Гамлет

(в сторону)

Полынь, полынь!

(III, 2)

При чем здесь полынь? Быть может, Гамлет имел в виду примерно то ощущение, которое, спустя столетия, выразилось в мандельштамовской строке: «горький, полынно-крепкий настой стихов»1?

Горький настой — яд.

Примечания

1. Мандельштам О. О природе слова // Мандельштам О. Шум времени. СПб.: Азбука, 1999. С. 211.