Счетчики






Яндекс.Метрика

Автографы «Шекспира»

Все биографы Шекспира, даже самые слепые, с изумлением останавливались пред потрясающим фактом:

Один из самых плодовитых писателей, автор тридцати шести драматических произведений, поэм и сонетов — за три века до изобретения пишущих машин и стенографисток — не оставил нам ни одного клочка бумаг и, написанного его рукой: ни рукописи, ни письма, ни записки. «Как перед обыском», — заметил по этому поводу один товарищ-рабочий в дореволюционное время и проявил таким образом большую прозорливость, чем ученые шекспироведы. И вполне естественно: конспиратор сразу узнал знакомую картину, ничего не говорившую «легальным» биографам Шекспира. Впрочем и пред обыском мы оставляли, по крайней мере, незначущие бумаги, написанные нашей рукой. Шекспир же не оставил ни строчки.

Все поиски в этом направлении привели к отысканию семи «автографов», из которых шесть принадлежат бесспорно Шаксперу из Стрэтфорда, — автографов, одинаково и загадочных и красноречивых.

Кому принадлежит седьмой, неизвестно. Это — надпись на вышедшем в 1603 г. английском переводе «Опытов» Монтэня. Автор перевода — Джон Флорио — один из друзей Ретлэнда, посвятивший свой перевод ему, его жене и Саутгемптону, так что принадлежность найденного экземпляра поэту Шекспиру была бы весьма правдоподобна. Но, к сожалению, имя Шекспира написано здесь Shakspere, а не Shakespeare, как писал и печатал его поэт. Книга была «открыта» в 1838 г., в эпоху появления на свет особенно многочисленных подделок, относящихся к Шекспиру. Правда, некоторые биографы упорно считают эту надпись подлинной. Но Томпсон, директор Британского музея, где она хранится, в своем письме от 3 ноября 1904 г. определенно считает ее фальсификацией.

Таким образом, за отсутствием других автографов Шекспира, биографам приходится довольствоваться шестью несомненными подписями Шакспера из Стрэтфорда:

1. Подпись на купчей по покупке дома в квартале «Черных монахов», в Лондоне, от 10 Марта 1613 г. Документ этот был найден одним стряпчим в 1768 г. и опубликован шекспироведом Мэлоном в 1790 г. В настоящее время он находится в библиотеке корпорации Лондонского Сити, купившей его за 141 фунт стерлингов в 1841 г.

2. Подпись на закладной того же дома на следующий день после предыдущей — 11 марта 1613 г. Документ этот был найден и опубликован вместе с предыдущим и находится сейчас в Британском музее.

3. 4 и 5. Три подписи на трех листах духовного завещания, сделанного 25 марта 1616 г. и найденного в 1747 г.;

и 6. Подпись под актом, содержащим, между прочим, показание стратфордского Шакспера в одном судебном процессе в мае 1612 года. Акт этот был случайно найден среди всякого хлама в лондонском судебном архиве доктором Валласом только в 1910 г.

Один перечень этих документов уже может привести в уныние поклонников Шекспира: как? поэт, автор возвышенных мыслей, не нашел ничего другого, к чему приложить свою руку, кроме нотариальных и судебных актов, да еще таких как заклад дома на другой день после покупки или пресловутое духовное завещание, о котором речь будет ниже?

Изучение автографов приводит к еще более поразительным результатам. Самый поверхностный взгляд на них сразу легко обнаруживает три знаменательных вещи:

1. Все они написаны разными почерками, — даже две подписи, сделанные одна на следующий день после другой в 1613 г. Графологическая экспертиза, которой были подвергнуты обе подписи 1613 г., еще яснее подтвердила это обстоятельство, так что один исследователь признал, что подпись на купчей сделана не рукою самого Шакспера, а специалисты Британского музея признали то же самое относительно закладной.

У одного и того же человека почерк не мог бы так резко меняться, и ясно, что подписи Шакспера сделаны разными лицами.

2. Большинство из них написано сокращенно. На официальных документах так подписываться не дозволялось. Но шекспировед, юрист Дернинг Лауренс, отмечает, что подписи на актах 1613 г. сделаны над печатями, а в те времена, если приложивший руку был неграмотным, акт можно было скреплять только печатью, над которой клерк нотариуса помечал для памяти имя.

3. Ни одна надпись не имеет обычной орфографии имени поэта — Shakespeare, и, что всего любопытнее, у всех у них разная орфография, даже у подписей одного и того же духовного завещания.

Трудно себе представить, чтобы знаменитый поэт подписывался не своим обычным, пользующимся известностью именем, а каждый раз по-разному.

От других и то странно было бы ожидать такого отношения к знаменитому имени. Зато имя стрэтфордского Шакспера в местных архивах фигурирует в самом разнообразном виде: Shaxper, Shaksper, Shakspur, Shakysper, Saksbere, Shaxpere и др., в русской транскрипции приблизительно: Шакспер, Шакспур, Шакиспер, Шаксбир, Шакспир и т. п. Даже местный учитель, следовательно, человек грамотный и знакомый с писателем Шекспиром, своего земляка называет «Шаксбир», а в акте о бракосочетании Шакспера с Анной Гатвей записано: «Вильям Шагспир» — Shagspere.

Такова «необъяснимая» раньше разница в почерке и орфографии «автографов» Шекспира.

Оставив в стороне надписи над печатями двух актов 1613 года, о которых сказано выше, перейдем теперь к духовному завещанию и находке д-ра Валласа.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница