Рекомендуем

Дневник начинающего Походника pohodnik.com.ua.

Температура обратки чугунные отопительные котлы на твердом топливе

Поиск



Счетчики






Яндекс.Метрика

Источники сюжетов

Откуда брал Шекспир свои сюжеты? Ответ на этот простой, казалось бы, вопрос сразу же опрокидывает одно из привычных представлений о великом драматурге. Шекспир — и в этом большинство не усомнится — глубочайший знаток жизни и человека. Естественно сделать отсюда предположение, что основу своих пьес — действие, сюжет, фабулу — он находил в самой жизни.

Но в том-то и дело, что — нет. При всей их глубокой человечности, не из современной жизни взяты Шекспиром истории, положенные им в основу действия пьес, а из книг — из рассказов, поэм, хроник, исторических трудов, наконец, часто из готовых уже, до него сочиненных, пьес.

Все пьесы из истории Англии написаны на основе «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии» Рафаэля Холиншеда1. Но для некоторых исторических пьес Шекспир имел образцы в виде более ранних пьес на те же сюжеты. Таковы «Беспокойное царствование короля Джона» и «Славные победы Генри V». Вторая из них использована Шекспиром для всей трилогии о короле Генри V — «Генри IV» (I и 2 части) и «Генри V».

В «Хрониках» Холиншеда содержится рассказ о древнем британском короле Лире. Отсюда же полностью заимствован сюжет трагедии «Макбет» и одна из линий действия в пьесе «Цимбелин».

Кроме названных старых пьес Шекспир использовал также анонимную драму о «Короле Лире», текст которой сохранился до наших дней. «Мера за меру» — переработка пьесы Дж. Уэтстона «Промос и Кассандра» (1578). Текст ее тоже существует. К сожалению, не дошли пьесы «Ромео и Джульетта», «Жид» и «Феликс и Фелиомена». Первую видел на сцене и упоминает Артур Брук, автор поэмы «Ромеус и Джульетта» (1562). Второй касается в памфлете против театров Стивен Госсон (1579), и, судя по его словам, ее сюжет предвосхищает «Венецианского купца». О третьей известно из записи о придворном спектакле (1585), и, по всем признакам, она имеет тот же сюжет, что и комедия «Два веронца». Переработкой комедии Плавта «Менехмы» является, как известно, «Комедия ошибок». Наконец, лет за десять до шекспировской трагедии на лондонской сцене шла трагедия «Гамлет», автором которой предположительно был Томас Кид.

Из новеллистической литературы Италии XVI века Шекспир заимствовал сюжеты «Много шума из ничего» (рассказ Банделло), «Двенадцатой ночи» (у того же автора), «Отелло» (из Джиральди Чинтио), истории Постума, Имогены и Якимо в «Цимбелине» также взяты из рассказа Чинтио.

«Как вам это понравится» имеет в основе историю, рассказанную Томасом Лоджем в романе «Розалинда» (1590). «Зимняя сказка» — из повести Роберта Грина «Пандосто» (1588). В «Троиле и Крессиде» использован сюжет, неоднократно обрабатывавшийся в литературе: поэма Боккаччо «Филострато» (1338), поэма Чосера «Троил и Крессида» (1382), прозаическое «Собрание повестей о Трое» Уильяма Кекстона (1475). «Перикл» основан на сюжете поэтического повествования Джона Гауэра «Аполлоний Тирский» (XIV век).

Римские трагедии «Юлий Цезарь», «Антоний и Клеопатра», «Кориолан» написаны по биографиям этих лиц в «Сравнительных жизнеописаниях» Плутарха, так же как «Тимон Афинский».

Не найдены источники сюжетов только для пяти пьес. Но отдельные драматические мотивы и комические эпизоды в них также имели литературные источники. Это, во-первых, ранняя трагедия «Тит Андроник». Хотя прямой источник фабулы не обнаружен, все же в пьесе очевидно влияние кровавых трагедий Сенеки. Комедии «Бесплодные усилия любви», «Сон в летнюю ночь» и «Виндзорские насмешницы» прямых источников не имеют, но ряд их комедийных мотивов встречался в драматургии еще до Шекспира. Нет прямого источника сюжета «Бури», хотя очевидно, что описание таинственного острова навеяно книгой путешественника Джордана «Открытие Бермудских островов» (1610).

Итак, из тридцати семи пьес только пять имеют сюжеты, созданные Шекспиром самостоятельно. Большинство же, притом самые прославленные пьесы, основаны на сюжетах, уже бытовавших в литературе и даже сценически обработанных2.

Шекспир не составлял исключения среди современных ему драматургов. Не бедность фантазии побуждала инсценировать готовые сюжеты, а то обстоятельство, что произошел переворот в культуре и театр нес огромное богатство книжной литературы массам людей, остававшихся неграмотными.

Примечания

1. Книга вышла впервые в 1577 г. Шекспир, по-видимому, пользовался вторым изданием, 1587 г.

2. См. статью А. Смирнова «Шекспир и его источники» в его кн.: «Из истории западноевропейской литературы». М.—Л., «Художественная литература», 1965, стр. 249—267.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница