Счетчики






Яндекс.Метрика

В.И. Маслов. «Интересъ къ Стерну въ русской литературѣ конца XVIII-го и нач. XIX-го вв.»

Среди западно-европейскихъ писателей, привлекавшихъ къ себѣ вниманіе образованнаго русскаго общества временъ Екатерины II и Александра I, одно изъ видныхъ мѣстъ принадлежитъ Стерну, известному англійскому юмористу, который является также и наиболее крупнымъ представителемъ популярнаго въ XVIII в. на западе сентиментальнаго теченія.

Лаврентій Стернъ (Laurence Sterne, род. 24 ноября 1713 г., ум. 18 марта 1768 г.), авторъ неоконченнаго романа «The life and opinions of Tristram Shandy»1, неоконченнаго также «A sentimental journey through France and Italy»2, сборника нравственно-религіозныхъ проповѣдей «Sermons» (1760 и сл. гг.) и цѣлаго ряда писемъ къ родственникамъ и друзьямъ3, выступилъ на литературное поприще уже на склонѣ лѣтъ своей жизни, но несмотря на это снискалъ себѣ широкую извѣстность и на много лѣтъ сделался любимым, европейскимъ писателем, вызвавшимъ различный о себѣ сужденія и оказавшимъ замѣтное вліяніе на многихъ выдающихся людей того времени4.

Много было причинъ, обусловившихъ извѣстность и вліяніе Стерна въ Англии и на континентѣ, но одна изъ главныхъ заключается въ томъ необычномъ и оригинальномъ талантѣ, какой обнаружилъ Стернъ въ своихъ произведеніяхъ. Мысль его обращена была преимущественно на внутренній міръ человѣка, на возможно полное и правдивое изображеніе душевныхъ его переживаній. Къ этому стремились и другіе его современники, какъ Ричардсонъ и Смоллетъ, но не всегда достигали намѣченной цѣли, впадая при этомъ въ односторонность: герои ихъ являлись то идеально добродѣтельными, то исключительно порочными; между тѣмъ подъ перомъ Стерна возникала широкая и разнообразная картина внутренней жизни изображаемыхъ лицъ, и герои его, при всѣхъ противоположныхъ чертахъ въ ихъ характерахъ, не теряли своей индивидуальности, единства и цѣльности. Всѣ они производятъ впечатлѣніе живыхъ людей со свойственными имъ хорошими и дурными качествами и подкупаютъ читателя искренностью и правдивостью своихъ сужденій и поступковъ. Наблюдаемыя въ каждой личности противорѣчія не смущали Стерна, и онъ бодро оптимистически смотрѣлъ на жизнь и былъ глубоко убѣжденъ въ томь, что въ человѣческой природѣ могутъ вполнѣ гармонично сочетаться «omnia divina et omnia humana». Тонкій и разносторонній психологическій анализъ удачно соединялся у Стерна съ большимъ художественнымъ талантомъ писателя-юмориста, благодаря чему его произведенія интересовали читателей помимо своего содержанія еще увлекательной и живой манерой изложенія, «Въ умѣньи подчинить себѣ (читателя), заставить его сразу перенестись въ изображаемое настроеніе, сроднить его съ нимъ и затѣмъ столь же быстро направить впечатлительность въ другую сторону, чтобы возбудить ее въ иномъ смыслѣ, создать новые и даже противоположные первымъ оттѣнки ощущеній — въ этомъ искусствѣ Стернъ — настоящій волшебникъ, зачаровывающій читателя столь же легко, сколько незамѣтно. Про него съ несравненно большимъ основаніемъ, чѣмъ про Гольдсмита, можно было бы сказать, что онъ affectum potens et lenis dominator5. Особенности таланта Стерна наиболѣе ярко сказались въ двухъ крупнѣйшихъ, хотя и незаконченныхъ его произведеніяхъ — «Жизни и мнѣніяхъ Тристрама Шенди» и въ «Сентиментальномъ путешествіи по Франціи и Италіи». По словамъ автора, оба эти произведенія «внесли раздоръ въ міръ», вызвавъ суровое порицаніе со стороны однихъ, главнымъ образомъ представителей строго-нравственнаго направленія въ литературѣ (Ричардсонъ, Гольдсмитъ, Джонсонъ), и восторженное отношеніе со стороны другихъ, при чемъ послѣднихъ было большинство, и они съ увлеченіемъ приветствовали Стерна, какъ писателя съ оригинальнымъ міросозерцаніемъ и юмористической манерой изложенія.

Когда авторъ «Тристрама Шенди» изъ скромнаго деревенскаго прихода въ Ирландіи, гдѣ по окончаніи кэмбриджскаго богословскаго факультета онъ провелъ двадцать лѣтъ пасторомъ, вздумалъ переѣхать въ Лондонъ, его ожидалъ тамъ необычайный тріумфъ. «У дверей квартиры этого сельскаго пастора тѣснились лучшіе представители надменной англійской аристократіи; не было конца приглашеніямъ на обѣды и вечера; желающимъ видѣть новую знаменитость приходилось ждать очередь по два, по три мѣсяца; первый живописецъ Англіи Рейнольдсъ писалъ портретъ Стерна; первый рисовальщикъ XVIII в. Гогартъ гравировалъ заглавную виньетку къ его книгѣ. Величайшій актеръ своего времени Гаррикъ сталъ его лучшимъ другомъ; извѣстнѣйшій изъ британскихъ богослововъ, епископъ глостерскій Уорбертонъ, гордился тѣмъ, что могъ рекомендовать Стерна, какъ англійскаго Раблэ, въ свѣтскихъ салонахъ и среди высшаго духовенства, спѣшившаго обласкать этого неисправимаго шалуна-пастора; новые кушанія, новая карточная игра, призовыя лошади получили прозвище «Тристрама Шэнди»; термины сентиментальность, эксцентричность, юморъ, шэндеизмъ, шэндіанская философія стали излюбленными словами, обозначавшими не одинъ только литературный капризъ моды, но и новый складъ понятій, новый оттѣнокъ нравственнаго настроенія общества»6.

Изъ Англіи слава Стерна быстро распространилась на континентѣ — сначала во Франціи, затѣмъ въ Германіи и достигла наконецъ Россіи. Самъ Стернъ, путешествуя въ 1762 г. по Франціи, въ письмахъ къ своимъ близкимъ сообщалъ, что произведенія его такъ же хорошо извѣстны тамъ, какъ и въ Англіи. Высшее французское общество съ такимъ же радушіемъ отнеслось къ автору «Тристрама Шэнди» (герцогъ Орлеанскій, министръ Шуазель и другіе аристократы); сблизился Стернъ и съ кружкомъ Гольбаха, съ Дидро и съ Кребильономъ. Въ салонахъ, на обѣдахъ, въ оперѣ — вездѣ его осыпали ласками до того, что въ концѣ концовъ онъ сталъ уже «посылать къ чорту французскій энтузіазмъ, опасаясь, какъ бы онъ не довелъ его до мученической смерти» (Sterne, Letters, pp. 20, 22, 23).

Въ Германіи въ лицѣ Боде Стернъ нашелъ талантливаго переводчика «Сентиментальнаго путешествія», которое пришлось нѣмцамъ болѣе по сердцу, чѣмъ англичанамъ. Лессингъ относился къ Стерну съ глубокимъ уваженіемъ и цѣнилъ въ немъ не столько чувствительность, которая особенно оцѣнена была «Молодой Германіей», сколько оригинальность таланта, бойкій юморъ и проницательный взглядъ на глубину человѣческой природы. Лессингъ признавался, что «есть только два писателя, жизнь которыхъ онъ желалъ бы продлить жертвою части (его) собственной; эти два писателя — Винкельманъ и Стернъ» (Danzel-Guhrauer, Lessing, II, 263). Съ увлеченіемъ относились къ Стерну и другіе крупнѣйшіе нѣмецкіе писатели — В. Шлегель, Гете, Гердеръ.

Въ кружкѣ братьевъ Якоби и ихъ друзей увлеченіе Стерномъ приняло особую, вычурно-сентиментальную форму: подъ вліяніемъ сильнаго впечатлѣния, вызваннаго однимъ поучительнымъ эпизодомъ «Чувствительнаго Путешествія» (разсказомъ о монахѣ Лоренцо), здѣсь вошло въ обыкновеніе имѣть каждому табакерку съ надписью «Лоренцо» для того, чтобы при взглядѣ на нее удерживать самого себя и другихъ отъ всего рѣзкаго и безнравственного и такимъ образомъ содѣйствовать развитію искренности и братскихъ отношеній между людьми... Въ скоромъ времени почти всѣ благовоспитанные люди въ Германіи и даже въ Даніи и Лифляндіи сочли необходимымъ обзавестись Іориковскою и Лоренцевскою табакеркою7.

Вслѣдъ за западной и русская литература съ конца XVIII в. начала удѣлять вниманіе Стерну. Съ этого времени имя его часто встрѣчается на страницахъ нашей печати, появляются переводы на русскій языкъ сочиненій Стерна; многіе съ интересомъ читаютъ эти сочиненія, пользуются цитатами для эпиграфовъ, переводятъ изъ иностранной журналистики статьи о Стернѣ, включаютъ его имя въ общеобразовательныя программы чтеній; интересуются западными подражателями Стерна, переводятъ ихъ сочиненія на русскій языкъ и, наконецъ, заимствуя отъ Стерна форму и идеи, сами стараются создавать оригинальныя произведенія въ духѣ англійскаго писателя.

Не разсчитывая на исчерпывающую полноту, приводимъ относящіеся сюда матеріалы, какіе удалось намъ извлечь изъ различныхъ русскіхъ изданій того времени и изъ другихъ пособій библіографическаго характера.

Примечания

Статья публикуется здесь по изданию: Маслов В.И. Интересъ къ Стерну въ русской литературѣ конца XVIII-го и нач. XIX-го вв. // Историко-литературный сборник: Посвящается В.И. Срезневскому. Л., 1924. С. 339—376.

Орфография источника сохранена.

1. Романъ этотъ выходилъ въ теченіе 8 лѣтъ съ 1759 по 1767 гг.

2. Сочиненіе это, появившееся въ печати незадолго до смерти Стерна — въ 1768 г., дало названіе всему литературному теченію («сентиментализмъ»).

3. Письма Стерна изданы были въ 1775 г. его дочерью подъ загл.: «Letters to his most intimate friends»; въ томъ же 1775 г. опубликована была Елизаветой Дреперъ переписка ея со Стерномъ.

4. См. объ этомъ вліяніи и вообще о Стернѣ въ книгѣ В.А. Кожевникова: «Философія чувства и вѣры», ч. I. Москва 1897, стр. 507—531. Помимо гуманнаго воздѣйствія на зап.-европ. общество, Стернъ оказалъ замѣтное вліяніе и въ области литературной. Въ Англіи, напр., ему подражалъ Макензи въ романѣ «Чувствительный человѣкъ»; во Франціи подъ его вліяніемъ находился Францискъ Вернъ (1765—1834 гг.), котораго соотечественники называли французскимъ Стерномъ (см. его романы «Le voyageur sentimental ou ma promenade à Iwerdun» 1781 и «Le voyageur sentimental en France sous Robespierre»); изъ другихъ французскихъ подражаній Стерну пользовались въ свое время извѣстностью «Nuveau voyage sentimental par M. de Goriy sous le nom d'Yorik» и «Lettres sur l'Italie par M. Dupaty» (1788). Объ отношеніи Руссо къ Стерну см. въ изслѣдованіи J. Texter'а «J.J. Rousseau et les origines du cosmopolitisme littéraire». Paris, 1895. Подъ вліяніѣмъ Стерна и въ Германіи появилось немало романовъ сентиментальнаго и юмористическаго характера, авторы которыхъ стремились щеголять изяществомъ чувствъ и остроуміемъ. Къ лучшимъ изъ этихъ подражаній относятся: «Вертеръ» Гете, «Альвилль» и «Вольдемаръ» Якоби, отчасти «Жизнеописанія въ восходящей линіи» Гиппеля; у Георга Якоби въ его «Лѣтнихъ» и «Зимнихъ странствованіяхъ» («Winterreise» 1769, «Sommerreise», 1770) стерновская манера письма доведена до крайности (см. объ этомъ въ назв. книгѣ В.А. Кожевникова, стр. 529—530). Въ зап.-европ. литературахъ Стерну посвящены слѣд. работы: 1) Ferriar. Illustrations of Sterne. London 1798. — 2) Percy Fitzgerald. Life of Laurence Sterne. London 1864; нов. изд. 1890 г. — 3) P. Stapfer. Laurence Sterne, sa personne et ses ouvrages. Paris 1882, 2-е édit. — 4) Traill. Sterne. London 1889. 5) іюльскій № журнала «The Bookman» за 1913 г., гдѣ, между прочимъ, помѣщено нѣсколько снимковъ съ рѣдкихъ портретовъ и автографовъ Стерна.

5. В.А. Кожевниковъ. Философія чувства и вѣры..., ч. I. М. 1897, стр. 508—509.

6. P. Stapfer. Laurence Sterne, sa personne et ses ouvrages. Paris 1882 p. 39—50. См. также В. Кожевниковъ. Философія чувства и вѣры..., ч. I, м. 1897, стр. 521.

7. Leben Joh. Georg Jakobi's von einem seiner Freunde. Zurich 1822,42—45. Цитир. по названн. книгѣ Кожевникова, стр. 526.